A nagysikerű Mur és az esti erdő folytatása Patat Bence fordításában.
E varázslatos finn mesék az erdő nyugalmába vezetik az olvasót, ahol megfigyelheti ragyogás és homály játékát, elámulhat a sarki fény ésa csillaghullás láttán. A minden korosztály számára vonzó, rövid, de annál elgondolkodtatóbb történetek a békesség mélységét tárják fel.
Holló különösen a sötét éjszakákon emlékezett,mert a sötétben az látszik, ami látszik.Ami pedig nem látszik,azt el lehet képzelni.
A kötet a korábban megjelent Mur és az esti erdő párja. Kaisa Happonen meséi és Anne Vasko illusztrációi külföldön is rabul ejtették az olvasókat: a Mur-könyvek már húsz nyelven megjelentek világszerte. A magyar olvasók Patat Bence fordításában találkozhatnak az erdei állatok újabb történeteivel.
"Rég olvastam már ennyire érzelemgazdag könyvet, ami ilyen kevés szóval is jóval többet ad, mint a legtöbb meseregény. Kérdés, mennyire tekinthető gyerekkönyvnek Kaisa Happonen Mur sorozata: számomra az a jó gyerekkönyv, ami mindenféle korosztályi megkötés nélkül képes megszólítani az olvasókat, mert olyan univerzális témát taglal, ami bárki számára lehetővé teszi a kapcsolódást.
Mur történetei épp ilyenek: időtlenek és időtállók." - Both Gabi